安徽翻译公司
首页
关于我们
公司简介 公司团队 公司资质 保密协议
产品与服务
本地化服务 资料翻译 法律文件翻译 证件认证翻译 视频翻译 同声交传 外派翻译
翻译行业
制造业翻译 通信信息化翻译 法律翻译 移民与投资翻译 银行金融翻译 医学翻译 其他行业翻译
质量承诺
翻译项目流程 译员介绍
新闻中心
行业新闻 学习中心 翻译咨询
成功案例
联系我们

咨询热线:

0551-62889143

新闻中心

行业新闻 学习中心 翻译咨询

“网红”到底怎么翻译?(多语种)
发布日期:2025/4/1 9:27:36



在数字时代,"网红"已成为全球互联网文化中的标志性现象,然而,这一概念在不同语言和文化中的表达却各有特色,既反映了本土互联网生态的独特性,也展现了语言翻译中的文化适应与创新。

1. 英语 

- Influencer (最通用,侧重影响力) 

- Internet celebrity (强调名人属性) 

- Viral star (强调突然走红) 

- Content creator (侧重内容创作,中性表达) 

- 俚语 : Instafamous (特指Instagram网红) 


2. 西班牙语 - Influencer (直接借用英语) 

- Celebridad de internet (直译“网络名人”) 

- 地区差异 :拉美常用 Famoso en redes (“社交媒体红人”) 


3. 法语 - Influenceur/influenceuse (性别区分) 

- Célébrité internet (正式表达) 

- 俚语 : Youtubeur star (特指YouTube网红) 


4. 德语 - Influencer (英语借词) 

- Internet-Berühmtheit (直译“网络名人”) 

- 细分 : Social-Media-Star (社交媒体明星) 


5. 意大利语 

- Influencer - VIP del web (“网络大咖”,带调侃) 


6. 日语 - インフルエンサー ( infuruensā ,英语音译) 

- ネット有名人 ( netto yūmeijin ,“网络名人”) 

- バズる人 ( bazuru hito ,“引发病毒传播的人”) 


7. 韩语 - 인플루언서 ( inpeulluenseo ,英语音译) 

- 유명 인터넷 스타 ( yumyeong inteonet seuta ,“知名网络明星”) 

- 缩写 : 핫플레이스 ( hot place ,指带火地点的网红) 


8. 阿拉伯语 - إنفلونسر ( influencer ,音译) 

- مشهور الإنترنت ( mashhoor al-internet ,“网络名人”) 

- 方言 :埃及常用 نجم السوشيال ( nagem el-social ,“社交明星”) 


9. 俄语 - Инфлюенсер ( inflyuencer ,音译)

 - Звезда интернета ( zvezda interneta ,“网络之星”) 

- 贬义 : Блогер-однодневка (“昙花一现的博主”) 


--- 文化差异备注 

- 中文语境 :“网红”可能带贬义(如“炒作”),但英语 influencer 更中性。 

- 日语/韩语 :直接使用音译词的情况比直译更普遍。 

- 阿拉伯语 :部分保守地区会用 ناشط إلكتروني ( nashat elektroni ,“网络活跃者”)淡化娱乐色彩。


威尔思是一家专业的法律翻译公司,可以为客户提供法律、商务、通信、医学、金融、财务等专业相关的翻译服务,以及配套的各种译文与原文相符公证服务。

威尔思翻译服务
WELLTHINK TRANSLATION SERVICE


威尔思商务服务有限责任公司(中国)

业务:翻译
地址:合肥市包河区大摩华尔街生活广场4栋2508
电话:0551-62889143
手机:13866749102 (全天客服)
电邮:info@wwechina.com

WELLTHINK AUSTRALIA (澳洲办公室)

业务:翻译/法律咨询/教育
地址:63 Hall Street, Sydney, NSW 2026 AUSTRALIA
电话:+61 2 9130 7580 (悉尼)(Mr. Daniel)
电邮:lee@wwechina.com


版权所有:合肥威尔思商务服务有限责任公司   备案/许可证号:皖ICP备2021007940号-2
技术支持:卫来科技「主营:网站建设/优化推广/系统定制/运营维护/域名及服务器」